Page 58 - Mediterraneo e dintorni - nr 6
P. 58
il battito del cuore
il senso della nostra esistenza
Prof. Michele De Bonis, dr.essa Elisabetta Lapenna
o da molti anni il privilegio di svolgere la mia attività accademica have for many years been privileged to
come professore di cardiochirurgia presso l’Università Vita-Salute San I carry out my academic activity as a pro-
Raffaele di Milano e presso alcune Università straniere. In particolare fessor of cardiac surgery at the Vita-Sa-
Hho un incarico di Visiting Professor presso la Cardiochirurgia dell’O- lute San Raffaele University in Milan and
spedale Universitario Groote Schuur di Città del Capo, in Sudafrica, attualmente at some foreign universities. In particu-
diretta dal Professor Peter Zilla. È proprio lì che cinquantuno anni fa il chirurgo lar, I have a Visiting Professor position at
the Cardiosurgery of the Groote Schuur
sudafricano Christian Barnard effettuò il primo trapianto di cuore umano della University Hospital in Cape Town, South
storia. Tecnicamente l’intervento ebbe successo ma purtroppo il paziente morì Africa, currently run by Professor Peter Zil-
dopo soli 18 giorni a causa di una polmonite bilaterale. Appena un mese dopo, il la. It is there that fifty years ago, and more
2 gennaio 1968, fu Philip Bleiberg ad essere sottoposto a trapianto cardiaco an- precisely the day of December 3, 1967, the
cora da Barnard, sopravvivendo 19 mesi. Fu di fatto questo successo a dare il via first human heart transplant in history was
libera ai trapianti di cuore. In meno di un anno ne furono eseguiti più di sessan- made. The South African surgeon Christian
ta, non solo in Sudafrica, ma anche in Europa, Stati Uniti, India e Venezuela. Mol- Barnard, in fact, transplanted the heart of
ti di questi pazienti, tuttavia, non sopravvissero a lungo a causa delle numerose a young woman of 25 years, brain-dead
complicanze post-operatorie. I risultati migliorarono notevolmente solo dopo after a serious car accident, in a 54-year-
old patient, Louis Washkansky, suffering
from terminal heart failure. Technically the
surgery was successful but unfortunately
the patient died after only 18 days due to
bilateral pneumonia. Just a month later,
on January 2, 1968, Philip Bleiberg was
still undergoing cardiac transplantation
by Barnard, surviving 19 months. It was in
fact this success that gave the green light to
heart transplants. In less than a year, more
than sixty were carried out, not only in
South Africa, but also in Europe, the United
States, India and Venezuela. Many of these
patients, however, did not survive long due
to the numerous post-operative complica-
tions. The results improved noticeably after
the introduction of ciclosporin, a new and
powerful anti-rejection drug approved in
1983. Today, thanks to advances in immu-
nosuppressive therapy and perioperative
management, survival after heart trans-
plantation is about 90% at one year and
over 50% at twelve years. In Italy, the first
l’introduzione della ciclosporina, un nuovo e potente farmaco anti-rigetto ap- cardiac transplant was performed in Pa-
provato nel 1983. Oggi, grazie ai progressi della terapia immunosoppressiva e dova, by dr. Vincenzo Gallucci who, in the
della gestione peri-operatoria, la sopravvivenza dopo trapianto di cuore, è circa night between 13 and 14 November 1985,
implanted the heart of a young 18-year-old
90% ad un anno e oltre 50% a dodici anni. In Italia, il primo trapianto cardiaco fu boy in a 38-year-old man suffering from
effettuato a Padova, dal dott. Vincenzo Gallucci che, nella notte tra il 13 ed il 14 terminal dilated cardiomyopathy. Around
novembre 1985, impiantò il cuore di un giovane ragazzo di 18 anni in un uomo 6,000 heart transplants are performed
di 38 anni, affetto da una cardiomiopatia dilatativa terminale. Oggi nel mon- worldwide each year. In Italy, in 2014, 265
do vengono eseguiti ogni anno circa 6000 trapianti di cuore, prevalentemente heart transplants were performed, a still
in pazienti affetti da grave insufficienza cardiaca, anche se riuscire a trovare un insufficient number compared to that of
donatore idoneo non è sempre semplice, ed i problemi di rigetto, infezione ed patients on the waiting list. The scarcity
effetti collaterali della immunosoppressione continuano ad avere un peso rile- of donors has made the search for thera-
vante. In Italia, nel 2017, sono stati effettuati 265 trapianti di cuore, un numero peutic alternatives inevitable to allow the
ancora insufficiente se paragonato a quello dei pazienti in lista di attesa. La scar- survival of patients otherwise destined to
Med-56