Page 23 - Mediterraneo e dintorni - nr 6
P. 23

Cinematographe Lumière. Manifesto
                                   pubblicitario del 1895







                                     cora adesso nella periferia di
                                     Lione e ribattezzato proprio
                                      per l’avvenimento  Han-
                                      gar du Premier-Film.  Tre   Siamo a Parigi, 9° arrondissement. È il 28 dicembre 1895, nel Salon Indien
                                       le versioni esistenti per   du Grand Cafè, al 14 del boulevard des Capucines. Un misterioso manife-
                                       tale spezzone,  ognuno   sto adorna la facciata del locale. Poche persone lo sanno ancora, ma sta
                                       per una stagione diversa:   per accadere un grande e rivoluzionario evento…
                           autunno, primavera, estate, girate più o
                meno a mezzogiorno come rivela la luce intensa che si
            riflette sulle teste dei personaggi.             for the event Hangar du Premier-Film. Three versions exist
            Malgrado quanto detto, però, il film non va annoverato nella   for this piece, each for a different season: autumn, spring,
            categoria Documentari. Sempre dilungandomi sull’illustra-  summer, shooting more or less at noon as the intense light
                                                             that reflects on the heads of the characters reveals.
            zione tecnica va aggiunto che ci sono parecchi dubbi sulla   In 1896 the Lumière brothers brought the cinema around
            spontaneità del materiale girato. Troppo elegante il vestiario   the world, including the United States of America. An abso-
            dei protagonisti, in realtà operai e inservienti, e altrettanto   lute honor and a repeated statement with another famous
            artefatta la gestualità. Senza contare il perfetto ordine di   title: L’arrivée d’un train en gare de la Ciotat. But in the face
            uscita, da sinistra verso destra, delle persone raffigurate,   of so much genius, they committed a mistake in their assess-
            evidentemente frutto di un copione in cui nessuno “impal-  ment of the belief that their colossal invention had no future
            la” la camera posizionata al centro, così come in particolare   in the face of a probable growing disinterest of the people.
            l’enfasi della scena che funge da chiusura delle riprese con la   On the basis of this erroneous evaluation, they decided to
            carrozza, probabilmente dei padroni dell’edificio, mostrata   devote themselves to projects that were considered more
            mentre incede trionfante in strada. Ma non è certo la natu-  long-term, leaving the evolution of the seventh art to other
            ralezza della pellicola che interessa. Importa invece la sua   great directors. In essence they did not understand the at-
                                                             tractive force of moving images.
            diffusione con i Lumière che nel 1896 portarono il cinema-
            tografo in giro per il mondo, Stati Uniti d’America compresi.
            Un onore assoluto e un’affermazione bissata con un altro ce-
            lebre titolo: L’arrivée d’un train en gare de la Ciotat. Un film su
            cui la leggenda narra che facesse fuggire in massa dalle sale
            di proiezione gli spettatori! Persone impaurite dal treno, che
            temevano potesse materializzarsi e travolgerli. È proprio in
            questo periodo, però, che mutano pure i temi narrati per la
            presenza negli antichi cinema, posti considerati bui e rozzi
            dai nobili, di rappresentanti del ceto medio, se non basso,
            da cui scaturì la decisione di far divertire il pubblico con la
            commedia e la produzione de L’arroseur arrosé: L’innaffiatore
            innaffiato. Ma a fronte di tanta genialità, i Lumière commise-
            ro un marchiano errore di valutazione ritenendo che la loro
            colossale invenzione non avesse futuro di fronte a un proba-
            bile crescente disinteresse della gente. Alla luce di tale errata
            valutazione, decisero allora di dedicarsi a progetti giudicati   I fratelli Auguste Marie Louis Nicolas Lumière (Besançon,
            più a lungo termine, lasciando ad altri grandi registi l’evolu-  19 ottobre 1862 - Lione, 10 aprile 1954) e Louis Jean Lu-
            zione della settima arte. Non capirono in sostanza la forza   mière (Besançon, 5 ottobre 1864 - Bandol, 6 giugno 1948),
            attrattiva delle immagini in movimento, oramai diventate   industriali e inventori. Figli dell’imprenditore e fotografo
            leggendarie, che avevano il potere di far vivere allo spetta-  Antoine Lumière, sperimentarono alcuni  miglioramenti
            tore dell’epoca situazioni inedite e perfino impensabili, con-  nel processo fotografico diventando protagonisti fra gli
                                                               inventori che a quell’epoca erano intenti a creare le “vedu-
            ducendolo in luoghi lontanissimi e sconosciuti. Un’aura di   te animate” , ovvero ciò che poi sarebbe diventata la pelli-
            romanticismo amplificata dalla figura dell’imbonitore, che a   cola cinematografica. Il “foro di trascinamento” brevettato
            ogni proiezione illustrava la vicenda narrata nel film.   dai fratelli Lumière, cioè il mezzo per trascinare la pellicola
            I fratelli Lumière hanno dunque creato non solo un mezzo di   attraverso la camera e il proiettore, risultò il più efficace
            divulgazione, bensì pure un dispensatore di emozioni. Una   poiché trascinava la pellicola a scatti ogni 1/25 di secondo.
                                                               Nacque una nuova professione e, allo stesso tempo, una
            giostra meravigliosa su cui far salire ogni essere umano, a   nuova arte: il cinema.
            partire da un magico giorno di fine Ottocento.
   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28