Page 70 - Mediterraneo e dintorni - nr 9
P. 70
il rischio di una disgregazione e se virtuoso a tutte le latitudini. E
dell’acuirsi delle discriminazioni i giovani? Un secolo e mezzo fa
tra i cittadini di un nord ricco e che sono stati determinanti a unire il
reclama spazi di autonomia poli- Paese, costruito sulla ricchezza
tica e finanziaria e un sud che non complessiva degli stati italiani
riesce a stare al passo per il grava- preunitari e soprattutto del sud.
me di ritardi e debiti accumulati. Non occorre dimenticarlo. Oggi,
In queste settimane il tema caldo probabilmente, la preparazione
è il regionalismo differenziato e la conoscenza del mondo che
che Lombardia, Veneto ed Emi- hanno i giovani può essere utile
lia Romagna pretendono dal go- a mantenerlo unito e coeso. Nel-
verno sulla base di una sbagliata la scuola e nell’università ci sono
riforma costituzionale di qualche segnali incoraggianti. Ma devo-
anno fa. Meno centralismo e più no trovare luoghi di impegno
federalismo, che dal sud si leg- collettivo per le grandi idee che
little states without merging them, the
Republicans like Garibaldi and Mazzini.
It ended up creating a centralized and
monarchical state extending the borders
of the Kingdom of Sardinia of Savoy with
an upright uncertain Southern Issue, a
sharpening of the North-South gap full
of errors of economic policy, of which we Convocazione del primo Parlamento italiano, 18 febbraio 1861, al Palazzo Carignano di Torino,
still pay the price, and prejudices ranging in cui si sancì il Regno d’Italia poi proclamato il 17 marzo 1861
from the racist theories of Lombroso to
the refusal of the native to rent houses to
the southerners a hundred years from the ge “ognun per sé e poi si vedrà”: superino gli slogan dei venditori
Unification, when it was clear that the potrebbe infatti rappresentarsi di fumo e la crisi dei partiti nazio-
industrial development of the north was il rischio di tornare più deboli di nali non li aiuta. È il caso, però, di
held on the cheap labor of the desperate 158 anni fa. Una comunità, inve- impegnarsi per garantirsi i diritti
of the south, then on the backwardness ce, sta insieme per appianare le fondamentali faticosamente con-
of the South. A community stands
together to smooth out the differences differenze tra chi la compone, al- quistati da chi li ha preceduti. In
between those who make it up, otherwise trimenti comunità non è. È chia- un momento simile a livello pla-
community is not. And young people? ro che anche per queste richieste netario dovremmo stare, da ita-
A century and a half ago, they were di autonomia vanno indagate le liani, a consolidare la costruzione
instrumental in uniting the country, ragioni profonde ma, assunto il del progetto europeo indispensa-
built on the overall wealth of the Italian
pre-unification states and above all of the fallimento conclamato dell’at- bile al mondo, che abbiamo con-
south. It is not necessary to forget it. In tuale regionalismo, si lavori rapi- tribuito dall’origine ad edificare.
a similar moment on a planetary level damente a correggere le storture E invece siamo a dividerci tra
we should be, as Italians, to consolidate con un disegno complessivo del noi. Quel motto inciso sul marmo
the construction of the European project Paese, discutendo su un nuovo freddo dell’Altare della Patria di-
indispensable to the world, which we assetto, ma senza lasciare indietro venti un faro ideale, proprio per
contributed from the origin to building.
That slogan engraved on the cold marble nessuno, pensando che milioni di la generazione Erasmus che già sa
of the Vittoriano becomes an ideal cittadini meridionali siano solo quanto valgano i principi unitari
lighthouse, precisely for the Erasmus rami secchi. Vanno anche colti i e solidaristici, ricordando che nel
generation that already knows how much segnali positivi. La Calabria, ad ventre di quel bianco monumen-
the unitary and solidaristic principles are esempio, a lungo ultima in tutte to riposa proprio un giovane, sen-
worth, remembering that in the womb of
that white monument lies a young man, le classifiche, negli ultimissimi za nome, caduto come milioni di
nameless, fallen like millions of others anni ha mostrato un segno più sul altri nelle guerre sanguinose del
in the bloody twentieth century wars versante della spesa comunitaria, Novecento delle divisioni e del-
of divisions and discriminations. The prima fra le regioni meridionali le discriminazioni. La lezione in
lesson is simple: unity is strength, for nell’impiego delle risorse euro- fondo è semplice: l’unione fa la
everyone. In Europe as in Italy. Happy pee. Sono condotte che devono forza, per tutti. In Europa come in
birthday, Unification.
incoraggiarsi se si vuole un Pae- Italia. Buon compleanno, Unità.
Mediterraneo e dintorni - 68