Page 20 - Mediterraneo e dintorni - nr 13
P. 20
ce. Designed and built between
1948 and 1951, its decorative ap-
paratus was entirely designed by
Henri Matisse. She was a former
assistant and a model, later a nun,
to involve him in this project:
Monique Bourgeois, then Sister
Jacques-Marie, linked to Matisse
by a sincere friendship. From an
architectural point of view it is an
extremely simple space, while one
is struck by the magnificent colors Nata a Firenze, dove vive e lavora come architetto in uno studio di progettazione,
and the essential yet so expressi- Lucia Baccini, dopo anni di disegno, nel 2006 comincia a studiare l’acquerello,
interessandosi soprattutto al tema del paesaggio naturale e urbano. Lavora pre-
ve forms of the windows, clearly feribilmente dal vivo. Dal 2010 fa parte del collettivo internazionale degli Urban
derived from the experiments of Sketchers. Nel 2017 si è unita anche al gruppo Acquafirenze, di cui fanno parte
Matisse known as papiers goua- numerosi acquerellisti residenti a Firenze che si incontrano abitualmente per di-
chés découpés (painted paper in pingere en plain air. Ha esposto i suoi taccuini a Ferrara al Festival “Autori Diari di
cropped tempera), largely visible Viaggio” e a Mestre in più edizioni della collettiva “Matite in Viaggio”.
in the Matisse museum in Nice.
http://lb-album.blogspot.com
mento dell’Hotel Regina, presso di quegli anni, non c’è traccia di fino ad esplodere in una festa di
Cimiez nei sobborghi di Nizza, pessimismo: solo linee e colori figure danzanti e colorate.
spesso immobilizzato a letto o felici, come se all’avvicinarsi del-
su una sedia a rotelle e costretto la fine, Matisse avesse sentito il
a farsi aiutare dalle sue assisten- proprio amore per la vita, il sole In grassetto i luoghi illustrati nei
ti. Eppure nella cappella di Ven- e i colori gioiosi del mondo non disegni del carnet. Tecniche: ac-
ce, così come in altri suoi lavori spegnersi, ma anzi moltiplicarsi querello, matite acquerellabili.
Mentone
Mediterraneo e dintorni - 18