Page 64 - Mediterraneo e dintorni - nr 9
P. 64

this  heart  alive,  always  vigorous.
               But in an unsuspecting body. That’s
               why I’m stuck with a cut of light in a
               ropes warehouse, and that’s all that’s
               left of those moments .. Or the case of
               Caserta,  where  I  went  for  a  “visual
               installation”,  as  we  usually  say.
               Because contemporary art, or similar,
               should  often  have  this  function:  the
               contrast. But what brings the contrast
               with what we do not know? It would be
               like trying to compose a piece of music,
               without ever having listened to music.
               I can learn to play, but not to listen. To
               see. From a distance I record the Royal
               Palace, an eighteenth-century Italian
               splendor, by Vanvitelli, as if it were a
               dot, a world that has disappeared amid
               a circulatory flow of people similar to
               the Venetian one, only farther away.
               Here, the Royal Palace is the island
               of Tarkovsky in Solaris. It is here, but
               it is as if it did not exist. And again
               Herculaneum, where the force of the
               annihilation of perception is so strong
               that it makes me struggle. Because the
               place  itself  screams,  with  its  burned
               fragments of wood and miraculously
               preserved  as  if  they  had  remained
               unharmed at the time, passed through   In alto: Roma, Eur; a destra, in basso: Roma, Teatro Marcello
               a transversal and transitory space to
               reach our sight. Like the warning that
               a reflection of a mosaic left me, with   sempre percepito tra i luoghi più   rie, ed è tutto ciò che mi resta di
               powerful  fragments  of  columns  left   stimolanti e commoventi visiva-  quei  momenti.  Apparentemente
               to rest and be taught. But the return   mente che io abbia  visitato nel   vicino, ma lontanissimo. O il caso
               sublimates  all  this, and mine is in   nostro Paese. Come il caso di Ve-  di Caserta, dove capitai per una
               Rome. Rome is my home, and it will
               always be in any part of Italy or the   nezia, dove ci trovammo per una   visita ad un’ennesima mostra, o
               world I should be. And it represents   Biennale  come  tante  altre.  Mai   meglio una “installazione visiva”
               the  synthesis  of  all  this.  In  every   come tra la calli questo mio senti-  come  oggi  si  suole  dire.  Perché
               neighborhood, street,  alley, church,   mento trova forza e ragione, dove   l’Arte  contemporanea,  o  pseu-
               monument. At night, during the day.   il brusio ininterrotto ed ignaro   do-tale, dovrebbe avere sovente
               This  city  is  the  symbol  of  personal   del turista fa da contrappasso alla   questa funzione: il contrasto. Ma
               memory of thousands of years,
               transfigured into an architecture that   ruvidità del veneziano che non   a cosa porta il contrasto con ciò
               speaks to us of collective memory. Be   lo vuole. Che desidera, forse, che   che non conosciamo? Sarebbe
               it the pillar of a ring road, a suburban   egli non comprenda nulla e non   come pretendere di comporre un
               street, a monument, a church. Walking   capisca ciò che vede perché non   brano musicale, senza aver mai
               through the streets  of Rome is like   torni mai più, anche sa da lui di-  ascoltato musica. Posso imparare
               going through the neuronal synapses
               of  a  very  complex  and  articulated   pende  la  sua  sopravvivenza.  Il   a suonare, ma non ad ascoltare.
               brain, of  a centenary that has gone   flusso umano nella città laguna-  Come  a  vedere.  È  raggiungere
               through a long life  of  affections,   re è un flusso sanguigno. Pulsa e   Caserta che mi inquieta, perché
               interests and love. Like Danny Loyd   rende vivo questo cuore, sempre   mi ricorda le periferie bruciate
               who rides the corridors of the Overlook   vigoroso. Ma in un corpo ignaro.   leccesi o palermitane, luoghi che
               Hotel in Shining. In 1980, Kubrik had   Per questo mi rapisce un taglio di   non sono luoghi ma transiti so-
               already understood everything.
                                                luce in un padiglione alle corde-  spesi. Eppure è un brano della no-

               Mediterraneo e dintorni - 62
   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69