Page 43 - Mediterraneo e dintorni - nr 15
P. 43
Le vele Nuovi edifici
pinia del 1980 peggiora la situa- strutture, abitate dagli ultimi,
zione: aumentano gli sfollati, le sono diventate il simbolo della SCaMPia BeyoNd SCaMPia
a story of hope beyond
graduatorie per l’assegnazione miseria e dell’abbandono, non stereotypes
degli appartamenti vengono solo di Scampia, ma delle perife-
disattese e molte famiglie occu- rie, intese come quartieri senza campia. Place of degradation and
pano abusivamente gli alloggi. speranza. Con il progetto di ab- Scamorra. My curiosity was born
by looking at Gomorra, the TV series
Il sovraffollamento trasforma i battimento si costruiscono nuovi that shows this unique aspect; to this
porticati in abitazioni di fortuna. alloggi di sicuro meno utopici, is added the fascination of a desolate
Gli appartamenti sono umidi: la ma più funzionali, per accogliere place like the sails, which are the sym-
bol of the neighborhood. The desire to
luce non filtra nelle stanze che si gli aventi diritto. visit them was strong and I wanted
affacciano sull’interno, le tuba- Il giardino dei cinque continen- to understand something more than
zioni sono in pessime condizioni ti e della non violenza. Sorto sul- a distant reality for me. So I met Da-
e mancano gli ascensori. Lo stato le ceneri di sei discariche, questo niele Sanzone, founding member of
Scampia Trip Tour: a journey into
si dimentica di Scampia fino al luogo è rinato grazie ai volontari the places, stories and beauty of those
1987, anno in cui viene istituito il di Rete Pangea, la cui mission è un who every day (r)exist to the ugliness
primo commissariato di polizia. percorso di educazione alla non of the suburbs and the Camorra. Da-
niele, a writer and musician, was born
Quindici anni dopo la consegna violenza. Significativo è il mu- and raised in the neighborhood: «The
degli alloggi. Tutti questi erro- rales lungo 130 metri, con i volti word tour is misleading because it is a
ri trasformano le vele da utopia delle persone che si sono distinte ride inside the stories and out of stere-
otypes, we try to tell the complexity of
abitativa, ispirata ai principi del- per la lotta alla violenza. the neighborhood. Beauty is certainly
le unites d’habitation di Le Corbu- L’incontro con Mirella La Ma- not a customary beauty, it is a beauty
sier, a luogo di spaccio e camor- gna. Mirella è la moglie di Felice made of people, of resistance, of narra-
ra. Tra il 1997 e il 2003 vengono Pignataro, fondatore del centro tion».
I reach Scampia by underground.
abbattute 3 delle 7 vele. Queste sociale Gridas. Memoria storica The station is renovated, embellished
with reproductions of works by Felice
Pignataro and is part of the art stops
of the Naples metro. On leaving the
Questo luogo è rinato grazie ai volontari di Rete Pangea, la cui mission station are the murals made by street
è un percorso di educazione alla non violenza artist Agor Jorit. The Sails. They are
part of the housing project for the cre-
ation of social housing. In addition to
the apartments, meeting places were
planned. Unfortunately, however,
only seven sails are built. Two buildin-
gs, separated by a central void, paral-
lel to each other, joined by walkways
suspended at half height with respect
to the dwellings. However, due to a
series of design errors, these walkways
become dark and unhealthy. Over-
crowding transforms the arcades into
makeshift dwellings. The apartments
are damp: the light does not filter in
the rooms that overlook the interior,
Mediterraneo e dintorni - 41