Page 60 - Mediterraneo e dintorni - nr 11
P. 60
tare era ardua: il mezzo avrebbe pagnato solo da un paio di bus-
dovuto attraversare l’immensità sole, un cronometro, un mirino
dell’oceano seguendo una navi- da bombardiere, un orologio e
gazione precisa. L’aereo di Lind- un thermos di caffè, rinuncian-
bergh era un monoplano. Aveva do persino alla sua radio rice-
un serbatoio posto di fronte al trasmittente per poter ridurre al
pilota che non consentiva la vi- minimo i pesi sul suo aeromo-
sibilità anteriore ma solo quella bile. Addosso solo un giubbot-
laterale, e altri serbatoi nelle ali to con pelliccia. Gli ostacoli da
e nella fusoliera, per un totale di superare furono le vibrazioni, il
1700 litri. Pesava 975 chili e co- freddo, il gelo, il maltempo. E il
stò circa 11.000 dollari. Fu con- sonno. Passò l’intera giornata del
chArleS lIndbergh, the
boy From the Sky
on mAy 21St 1927 the FIrSt
SolItAry AtlAntIc FlIght
hen you have known the
“Wflight, you will walk on the
earth looking at the sky, because there
you have been and there you will want
to return”. Leonardo Da Vinci with
this intuition, starting from the ob-
servation of the flight of birds, traced
the destiny of humanity. It was Char-
les Augustus Lindbergh, a pioneer of
aviation defined and chosen as “Man
of the Year” by Time magazine in
1927, who took the inheritance by ma-
king the first aerial crossing alone and
without a stop in the Atlantic Ocean,
about half a millennium later. Eight
years earlier a similar undertaking
had already been accomplished by
two British aviators, John Alcock and
Arthur Whitten Brown, who traveled
a shorter route in less time, between
Terranova in Canada and the west
coast of Ireland. But Lindbergh is re-
membered for being the “crazy flyer”,
“the solitary eagle” who flew between
New York and Paris covering - alone, Charles Lindbergh
in fact - a distance of 5,809 kilometers
as certified by the International Ae- segnato soltanto un mese prima 21. E passò anche la notte. Arrivò
ronautical Federation on 31 August dell’impresa e il venticinquenne dapprima sull’Irlanda, proseguì
1927.
Thus the American aviator entered Lindbergh poté effettuare qual- verso l’Inghilterra e finalmen-
history and made visible the epic of che volo di prova. te in Francia. Per poter atterrare
flight that characterized the first de- Il gran giorno arrivò: alle 7.52 del prima di notte spinse al massimo
cades of the twentieth century. Six 20 maggio 1927 il giovane Char- il suo “Spirit of St. Louis”. Quan-
pilots perished in an attempt to ac-
les decollò dalla pista di Roosvelt do trovò il luogo di atterraggio a
Field, vicino a New York, accom- Parigi, l’aeroporto Le Bourget, ad
Mediterraneo e dintorni - 58